Цитати з фільму Чи не Може Бути – Це нахабство – обіймати мою дружину! Цього я навіть сам собі не дозволяю!
Наступного разу – швидко не одружуйся!
Грубий століття, грубі звичаї. Романтізьму немає. Не дають людині спокійно … жити.
Заберіть цю психічну, а то одружитися перестану!
Я, може, за місяць готувався до таїнства шлюбу! Я, може, за півроку сходив в перукарню, в баню! ..
День зустрічаємося, два зустрічаємося, а вчора я їй пропозицію зробив. Ось дає! І вона відразу погодилася? Ну не відразу … Тільки сьогодні розписалися.
Про що тут говорити, раз вони не хочут ?! Хочут вони, хочут. Тільки соромляться!
В пиві ніхто не тоне, тонуть завжди в воді. Річки, моря, протоки – скільки від них шкоди!
Не чіпай! Не чіпай моє самосвідомість.
Губить людей не пиво, губить людей вода!
Вам, сестра, потрібно вийти заміж. Тільки швидко, швидко!
Наречена не вовк, в ліс не втече!
Шкода, картини без підписів … Ну які підписи? Ну чого ви чіпляєтеся? Тут і без підписів все ясно – ось березовий гай, ось продукти харчування.
Та ні, ця чогось якась молода! Хе-хе, молода … Наштукатуренная! Ось вона і стала молодий!
Дивлюся, лежить вже один на моєму ліжку, звикає …
Голова прямо як в тумані … А навіщо одружився? Не треба було одружитися, ось і голова не боліла б.
Мамуля прям не гарна. Не розумію, чого її серед здорових тримають, не попереджають? Вона ж за столом може кого-небудь виделкою ткнути!
надерти вже! У тебе ж ніс синій! У вас блакитний!
Ах ти, риб’яче око!
Виходить, це я сам у себе купив, а? Так ви ж спочатку купили, а потім одружилися. Чого ви тінь на тин наводите!
Віддайте гроші або я одружуватися не буду!
Ні, а ця мені навіть сподобалася. А тепер підсунуть якесь лайно. Потім живи з ним! Логічно.
А якщо я їм скажу: «На утриманні у брата перебуваю?» Тс-с, ще чого! У брата! Прямо мене забудьте! Прямо мене не згадуйте! Прямо немає мене!
Ну, вузько мені, вузько! Так де ж вузько? Я б навіть сказав – широко! Так, я і кажу: широко мені.
Дуже мило, дуже сучасний шлюб: наречена одна є; молодий, в перукарню зайшов, не міг заздалегідь обдурити, – все правильно, все вірно.
Давайте сюди гроші, чого вам їх в руках тримати! Та нічого. Я б і потримала.