Цитати з пісень Bts

Цитати з пісень Bts

Цитати з пісень Bts- So do not worry, let’s laugh again! – Просто частіше посміхайся, і не думай ні про що погане!

Whether this is a dream or reality, it’s not important, just the fact that you’re by my side thanks. – Не важливо, уві сні або наяву, я вдячний за те, що ти зі мною.

Past the end of this cold winter, Until the spring comes again, Until the flowers bloom again, stay there a little longer. – Перейди через кордон зими, і, поки знову не прийде весняний день, поки не зацвітуть квіти, сиди тут довше.

Yeah I hate you, although you left, there has not been a day that I have forgotten you. – Так, я тебе ненавиджу. Хоч ти і залишив мене, однак навіть ні дня я не забував про тебе.

When you say that you love me, feels like I’m walking across the sky. – Коли ти говориш, що любиш мене, у мене немов виростають крила, і піднімають мене в хмари.

I’m still a hostage of life, i do not live because I can not die, but I’m chained to something just like you. – Живу не тому, що не можу померти, а тому, що мене тут щось тримає.

I tell myself the world can not be perfect. I start to let myself go. – Я втішаю себе. Я кажу собі, що цей світ не ідеальний, а сам все більше відчуваю порожнечу всередині себе.

I hate us, now it’s hard to even see each other’s faces. – Я ненавиджу нас, адже тепер нам так важко побачити один одного.

I want to fly but I do not have wings, but your hand becomes my wing. – Хочу злетіти, але у мене немає крил, ними можуть стати твої руки.

I wish that you would love me just like yesterday. – Я б тільки хотів, щоб ти любила мене так само, як і вчора.

The rain stops and the reflection in the puddle, I see myself looking more miserable today. – Дощ закінчується, і у відображенні калюжі я бачу, що сьогодні я ще більш нещасний, ніж будь-коли.

We must believe only in ourselves, can not let go of each other’s hands, we need to be together forever. – Ми повинні вірити тільки в нас, ми не повинні опускати руки, ми повинні бути разом завжди.

Do not worry do not worry, baby you’re beautiful. – Тобі нема про що турбуватися, адже ти прекрасна.

We are too young to just worry. Just for today I’d Go than worry. – Ми занадто молоді, щоб про щось хвилюватися. Сьогодні я намагаюся піти від турбот.

Even when this rain stops, when the clouds go away I stand here, just the same. – Навіть коли припиниться дощ і небеса очистяться від хмар, я буду стояти тут, такий же як раніше.

I wish love was perfect as love itself. – Як би я хотів, щоб любов стала досконалою настільки, наскільки тільки може бути.

You’re my salvation, you’re my shield. I just need you. You got the best of me. – Ти – моє спасіння, ти моє вікно в життя. Все, що мені потрібно – це ти. Усе найкраще, що є в мені – для тебе.

Love? What the heck is love, it’s all fake love. – Кажеш, це любов? Не сміши. Все це – лише підробка.

When I feel like I’m forgetting myself, in that place I find my old self. – Коли здається, ніби я втрачаю себе. В цьому місці я знаходжу минулого себе.

We’re totally different, baby, because we’re the two who found our destiny. – Ми абсолютно відрізняємося від інших, адже ми – двоє, що знайшли свою долю.

Hyakunen saki ni natte mo tsugi no ippo wa kimi to ga ii. Can I be your one. – Хочу одного – прожити все сотню років лише з тобою. Дозволь мені стати твоїм єдиним.

Though I get tired and hurt sometimes, it’s alright, because I’m next to you, you and I, if we’re together we can smile. – Нехай іноді мені боляче і важко, зі мною все гаразд, адже ти поруч, якщо ми разом, наші посмішки висвітлюють цю темряву.

I think I lost again you look mad in a blur, game over over over. – Я було думав, що знову програв. Ти виглядаєш, немов ти збожеволів, межі розуму стерлися. Поставимо крапку в цій метушні. Гру закінчено.

Neol alge doen ihu ya nae salmeun ontong neo ya, sasohan ge sasohaji anhge mandeureobeorin neoraneun byeol. – З того моменту, якя зустрів тебе, моє життя стало повністю для тебе. Ти зірка, що перетворює ординарність в екстраординарність.

Do not be trapped in someone else’s dream. – Чи не потрап в пастку чужий мрії.

Everyone lives with a love that has come to an end … – Наше життя триває, навіть якщо кохання приходить кінець …

This is too hard, is this path right for me? – Так складно зрозуміти, чи правильний шлях я вибрав?

I may fall down and get hurt, but I still run endlessly towards my dreams … – Навіть якщо я зазнаю невдачі, я все одно буду бігти до своєї мрії …

If you look at it in a certain way, it’s hard loving yourself than loving someone else. – Якщо так подумати, любити себе набагато складніше, ніж любити когось іншого.

I wanted to become happy and strong, but why am I getting weaker? – Я хотів стати щасливим і сильним, але чому я стаю тільки слабкіше?

Everyone lives with a love that has come to an end. -Надеясь на шанс, ми хапаємося за любов, що вже зжила себе.

No matter how far I reach for you, it is just an empty dream … – Навіть якщо я дотягтися до тебе рукою, ти розчинишся, немов сон …

Just stop now, hold up, hold up, hold me tight before I kiss you, before my heart lets you go. -Останові мене до того, як я тебе поцілую, до того, як віддам тобі своє серце.

Our BGM is the sound of breathing … – Наша музика – це звук нашого дихання …

But the real world Is different from the promises. – Все ж реальний світ відрізняється від обіцянок.